hjälp med översättning

Prata om vad du vill
Användarens profilbild
Hylsan
Administratör
Inlägg: 2036
Blev medlem: 26 juni 2005 kl. 09:50
Ort: Hässleholm

hjälp med översättning

Inlägg av Hylsan »

Morsning!
Står helt still i huvudet,men jag skulle behöva lite hjälp med teknisk engelska.

steering knuckles = den grejjen man monterar bromskiva på så att säga, men vad f*n heter den...står helt stilla..
calipers = bromsok?
rotors = Bromsskiva?

/Hylsan
Tomas Hylander - *admin*
Leyland Mini1000 '78 - "Blåmesen"
Mini -72 - "The Phantom"
Användarens profilbild
timppa
Administratör
Inlägg: 1016
Blev medlem: 15 december 2007 kl. 23:37
Ort: Ängelholm

Re: hjälp med översättning

Inlägg av timppa »

Det stämmer att caliper är bromsok och rotor är (amerikansk engelska) för bromsskiva

// En till som lätt förvirrar runt bland terminologin, speciellt de svenska.
Användarens profilbild
Hylsan
Administratör
Inlägg: 2036
Blev medlem: 26 juni 2005 kl. 09:50
Ort: Hässleholm

Re: hjälp med översättning

Inlägg av Hylsan »

mm..bra...då var det bara den svåraste kvar....

/Hylsan
Tomas Hylander - *admin*
Leyland Mini1000 '78 - "Blåmesen"
Mini -72 - "The Phantom"
Användarens profilbild
minitokig
Inlägg: 2061
Blev medlem: 17 november 2004 kl. 01:24
Ort: Uppsala
Kontakt:

Re: hjälp med översättning

Inlägg av minitokig »

Menar du
driving flange?
Användarens profilbild
Hylsan
Administratör
Inlägg: 2036
Blev medlem: 26 juni 2005 kl. 09:50
Ort: Hässleholm

Re: hjälp med översättning

Inlägg av Hylsan »

njae..."steering knuckles"...heter eventuellt nått med "hub" också om jag inte missminner mig...wheel hub...äsh.

/Hylsan
Tomas Hylander - *admin*
Leyland Mini1000 '78 - "Blåmesen"
Mini -72 - "The Phantom"
Användarens profilbild
hultarn
Inlägg: 221
Blev medlem: 9 augusti 2008 kl. 21:28
Ort: Öland!

Re: hjälp med översättning

Inlägg av hultarn »

Hylsan skrev:njae..."steering knuckles"...heter eventuellt nått med "hub" också om jag inte missminner mig...wheel hub...äsh.

/Hylsan
Du menar.... styrspindeln som sitter mellan spindellederna och som håller hjullager och bromsok? Hub är ju ofta i betydelse: hjulnavet som håller bromsskivan. Svårt att svara på utan att se meningen. Lägg gärna in den.
Morris 850 -65
Mini 1000 -75

Kawasaki triple -71
Suzuki T250 -70

XJR -98
Användarens profilbild
Mazze
Inlägg: 322
Blev medlem: 17 november 2004 kl. 23:02
Ort: Hudiksvall

Re: hjälp med översättning

Inlägg av Mazze »

För information: Haynes har en liten ordlista/bilparlör/vad-fanken-man-nu-ska-kalla-det. Skaffa den!
http://www.haynes.se/faqs.htm (se punkt 4)

/M
/Mazze

"If it's stuck and it's not supposed to be, WD-40 it. If it's not stuck and it's supposed to be, duct tape it."
Användarens profilbild
Hylsan
Administratör
Inlägg: 2036
Blev medlem: 26 juni 2005 kl. 09:50
Ort: Hässleholm

Re: hjälp med översättning

Inlägg av Hylsan »

hehe...jo jag har den faktiskt...men hemma...och där har jag glömt kolla, tack för tipset :)

Det handlar om att byta bromsar på min Honda Civic, dvs byta till andra delar;
Use the EX knuckles/hubs, 93-96 Prelude VTEC rotors, redrilled to 4x100, 91-94 Accord Calipers. Only mod is to redrill the rotors.
I paid $160 for the 90-91 EX steering knuckles and calipers.

The 93-96 Prelude VTEC rotors are a direct fit with the pattern redrilled to 4x100. The hub register (the raised section in the middle of the hub) is the same size on the EX brakes and all Integras. You can put the larger rotors on the standard Civic hubs, BUT, the hub is actually about 1" smaller in diameter and the register is smaller as well. I would not recommend doing that. Besides, the larger Accord wagon caliper won't fit the standard Civic knuckle anyway.


Så det var det hela i sammanhang :)
Det kan vara så enkelt att det är hjulnavet (som jag inte kunde komma på) som Hultaren sa...

/Hylsan
Tomas Hylander - *admin*
Leyland Mini1000 '78 - "Blåmesen"
Mini -72 - "The Phantom"
Användarens profilbild
Hylsan
Administratör
Inlägg: 2036
Blev medlem: 26 juni 2005 kl. 09:50
Ort: Hässleholm

Re: hjälp med översättning

Inlägg av Hylsan »

Nu börjar de snackas om "uprights" ...vad sjutton är det???

1988-91 civic/crx calipers , caliper brackets , pads and discs fit "
our 84-87 cars original uprights


Några idéer?
googlade och fick upp bland annat denna bild, brukar man kalla detta för hjulnav??
[bild]http://members.cox.net/spitlist/Assembl ... rights.JPG[/bild]

/Hylsan
Tomas Hylander - *admin*
Leyland Mini1000 '78 - "Blåmesen"
Mini -72 - "The Phantom"
John Doe
Inaktivt konto
Inlägg: 1715
Blev medlem: 22 september 2007 kl. 20:14

Re: hjälp med översättning

Inlägg av John Doe »

Njaaa...

Uprights får jag till: pelare, stolpar och stöttor :wink:
http://www.tyda.se är klart mycket bättre sida än lexin´s och har man tur så brukar de även ha en mekanisk del där *hehe*
Användarens profilbild
blacksaabrules
Inlägg: 353
Blev medlem: 3 januari 2008 kl. 16:17
Ort: Öland

Re: hjälp med översättning

Inlägg av blacksaabrules »

Uprights är väl själva "spindeln", dvs delen mellan övre och undre bärarmen som hjullager,drivknut och bromsarna är infästa i. Om man nu har dubbla bärarmar som t ex en koja har.
Har man McPherson fjäderben så blir det delen mellan undre bärarmen och själva stötdämpartjofräset.

/ Erik
Skriv svar